Si', quella e' di quando io ed Alex ci conoscemmo.
Da, tada smo se Aleks i ja upoznali.
Ed ora stiamo peggio di quando abbiamo iniziato.
Gore nam je sada nego kada smo poèinjali.
Bi, Di, quando usate un carbonizzatore a fissione attaccateci un deatomizzatore, altrimenti sembra un cannone.
Kad sljedeæi put koristite karbonizator stavite deatomizator na cijev. Previše je buèan.
La seconda volta mi raccontò di quando gli avevano offerto un mantello in una notte gelida.
Drugi mi je put ispricao pricu... kako mu je neko ponudio ogrtac jedne hladne noci.
In galera Chill mi ha raccontato di quando ha ucciso i suoi.
У затвору ми је Чил причао о ноћи кад је убио твоје родитеље.
E' un informatore di quando ero alla Narcotici.
Nabavljao mi je informacije kad sam radio u narkoticima.
Innanzitutto, Ben, non è questione di "se", ma di "quando".
Kao prvo, Bene, nije "ako" veæ "kad".
Vuoi che io provi lo stesso dolore di quando io ho ucciso James.
Желиш да осетим бол који си ти осетила када сам убио Џејмса.
Ti ricordi di quando eravamo bambini e andavamo giu' al torrente a cacciare le rane?
Pamtiš kad smo bili deca kako smo hvatali žabe u potoku?
Ti ricordi di quando facevamo le gare a chi ne prendeva di piu'?
Seæaš se kako smo se uvek takmièili ko æe uhvatiti više?
Fammi vedere una foto di quando ero piccolo.
Pokaži mi slike mene kad sam bio mali.
Quante volte mio padre ha raccontato di quando lo salvasti da quel leone?
Колико пута је отац испричао како си га спасао од лава?
Il mio ricordo più lontano di mia madre è di quando raccoglievamo l'uva nel vigneto di suo padre.
Najstarija sjeæanja na moju majku, su o branju grožða u vinogradu njenog oca.
Non e' questione di "se", ma di "quando".
Ovde nije pitanje da li æe, veæ je pitanje kada æe.
Invece ora rubacchiamo, beviamo sognando di quando non facevamo cosi'.
Sad samo krademo i pijemo. A sanjamo o tome kad nismo.
Mi ricorda di quando ero bambino.
Podseæa me kada sam bio dete.
A me sembrano i dati di quando Erik delirava.
Личи на очитавања о којима је Ерик трабуњао.
Da qualche parte in questo mondo oscuro, ha una casa dove vivono ancora tutti i ricordi di quando era in vita.
Tamo u onoj tami, ona ima svoj dom, gde postoje sve uspomene iz njenog života.
Parli di quando mi lasciasti da solo in albergo mentre tu andasti al casinò?
Prièaš o onome kad si me ostavio u hotelskoj sobi, dok si ti bio u kazinu?
Quando sei tornato strisciando a chiedere scusa, e' stato perfino peggio di quando non c'eri.
Тата, када си допузао назад, говорећи да ти је жао, чак је било горе него када ниси био ту.
Ho questo ricordo di quando ero piccolo... eravamo io, mia mamma... e Jason.
Seæam se, kada sam bio mali, bili smo ja, mama i Džejson.
Di quando è stato visto l'ultima volta.
Dana kad je poslednji put viðen.
La prima regola di quando si scappa e' non correre, ma camminare.
Прво правило је да се не бежи трчући већ ходајући.
Non saro' piu' l'uomo... di quando il Capitano mi fece prigioniero nel 1945.
Можда нисам човек који сам био када ме је Капетан заробио 1945.
Una cosa è certa, sei molto più sicuro di quando mi hai trascinata fuori dal saloon qualche tempo fa.
Znaš što, zvuèiš daleko sigurnije u sebe nego onaj tip koji me nedavno izvukao iz saluna.
E, ultimamente, mi sono ricordato la sensazione di quando qualcuno si prende cura di me.
A nedavno sam dobio priliku da se podsjetim kako je to kad je nekome stalo do mene.
È un dolore reale o... il ricordo di quando ero... inferiore?
Da li je ova bol stvarna ili je to... Iluzija nadražaja bolnih receptora, uzrokovana mojom promenom.
Papà, ci puoi raccontare la storia di quando sono nata?
Tata, isprièaj nam prièu o mom roðenju.
Ho nostalgia... di quando la cosa più strana creata dalla scienza ero io.
Stvarno mi nedostaju dani kad sam ja bio najuvrnutija stvar koju je nauka ikada stvorila.
A Calibano piaci così tanto che ti darà informazioni gratis su un vecchio amico di quando ancora avevi degli amici.
Толико се свиђаш Калибану да ће ти дати бесплатну информацију о старом пријатељу, из времена кад си имала пријатеље.
Questo mi ricorda di quando ti guardavo mentre ti vestivi prima di tornare da lei.
Ово ме подсећа на оно кад сам те гледала како се облачиш пре него што јој се вратиш.
Guardatelo con gli occhi della gioia, e ricordatevi di quando Sant'Agostino ha detto:
Pogledajte je radosnih oèiju i setite se reèi Svetog Avgustina.
Mi ha ricordato di quando ero io quel ragazzino.
Podsetilo me je kada sam bio deèak.
Ho sentito persone mormorare di quando in quando che io avrei dovuto amare il mio corpo, così ho imparato in che modo amarlo.
Čula sam s vremena na vreme kako neki ljudi mrmljaju o tome kako treba voleti svoje telo, pa sam naučila kako da to radim.
La parte della mente che entra in azione quando stai raggiungendo la cioccolata, di quando vuoi ottenere "quella" promozione:
To je onaj deo mozga koji je aktivan kada posežete za čokoladom, kada želite da dobijete unapređenje na poslu.
E poi possiamo anche aprire i nostri cuori, alle opportunità, anche alle opportunità di aiutare gli altri, di rendere gli altri felici, perché niente ci rende più felici di quando siamo tutti felici.
Onda možemo da otvorimo naša srca, naša srca za prilike, za prilike da takođe pomognemo drugima, da učinimo druge srećnim, jer nas ništa ne čini srećnijim nego kada smo svi mi srećni.
Ma nessuna esperienza mi è parsa più fedele ai miei sogni di bambina di quando ho vissuto con altri girovaghi e ho documentato le loro vite attraverso gli Stati Uniti.
Nijedno drugo iskustvo nije bilo toliko odano mojim dečijim snovima kao življenje i snimanje života kolega lutalica širom SAD.
Non è questione di se, ma di quando.
Ne radi se o "ako" već "kada".
È il centenario di quando abbiamo preso questa decisione fatale di prendere i drogati, punirli e farli soffrire, perché credevamo che questo li avrebbe incentivati a smettere.
Prošao je jedan vek od kad smo doneli sudbonosnu odluku da kažnjavamo zavisnike, jer smo verovali da će ih to odvratiti, dati im podsticaj da prestanu.
Perciò un appassionato disegnatore come Leonardo deve avere realizzato degli autoritratti di quando in quando.
Tako da je sigurno da je strastveni crtač kao što je Leonardo morao da napravi neki autoportret s vremena na vreme.
ed è la stessa cosa di quando ci si interroga sul come succede quello che succede.
A isto važi i za pitanja o tome kako se stvari dešavaju.
Dunque, lavoro per la rivista Esquire e un paio di anni fa Ho scritto un articolo intitolato “La mia vita in appalto" dove raccontavo di quando ho ingaggiato un team di persone a Balgore in India, perchè vivessero la mia vita al posto mio.
Dakle, radim za "Eskvajer" magazin i pre nekoliko godina napisao sam članak, nazvan "Moj tuđi život" zbog kojeg sam zaposlio ekipu ljudi u Bangalora, Indija, da žive moj život, umesto mene.
Il nostro obiettivo è quello di garantire che se ne vadano con un'idea migliore di come costruire cose di quando sono arrivati, e che abbiano una profonda realizzazione interiore di come è possibile capire il funzionamento delle cose, pasticciandoci.
Naš cilj je da osiguramo da oni završe radionicu sa boljim veštinama i osećajem kako napraviti stvari za razliku od onoga što su posedovali pre pohađanja, i da steknu duboko unutrašnje shvatanje da možete stvarati predmete iz čiste dokolice.
Insomma: non è questione di "se", ma di quando il picco del petrolio piomberà su di noi.
Dakle, pitanje nije "da li će", već "kada će" doći do tačke maksimalne eksploatacije nafte.
Non costituiranno più una speranza per gli Israeliti, anzi ricorderanno loro l'iniquità di quando si rivolgevano ad essi: sapranno allora che io sono il Signore Dio
I neće više biti domu Izrailjevom uzdanica da napominje bezakonje kad bi gledali za njima; i poznaće da sam ja Gospod Gospod.
Questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti
I znajući ovo vreme da je već čas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo.
1.0431401729584s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?